Хто такий Копірайтер?
Швидка навігація :
Додаткові матеріали
Що почитати про маркетинг ⤵️

✅ «Маркетинг 4.0. Від традиційного до цифрового» Філіп Котлер
✅ «Маркетинг від А до Я: 80 концепцій, які варто знати кожному менеджеру» Філіп Котлер
✅ «22 непорушних законів маркетингу» Джек Траут
✅ «Про рекламу» Девід Огілві
✅ «Нейромаркетинг в дії. Як проникнути в мозок покупця» Девід Льюїс
Матеріали
Практичне завдання
Напиши короткий текст-самопрезентацію до 4 речень.
Це текст-візитівка, мета якого — швидко презентувати себе, наприклад, під час знайомства з потенційним клієнтом.

Такий текст має бути максимально зрозумілим, містити найцікавіші факти, без води, щоб людина встигла за 15-20 секунд зрозуміти, хто ти й чим займаєшся, що корисного робиш.
Хто такий копірайтер
Сьогодні копірайтером називають ледь не будь-яку людину, яка пише тексти та працює з контентом, але це зовсім не так.

✅ Копірайтер — це спеціаліст з написання рекламних текстів.
✅ Копірайтинг — це написання маркетингових і рекламних матеріалів, які спонукають людей до певних дій, наприклад:
  • покупка;
  • перехід за посиланням;
  • замовлення консультації та інше.

E-mail розсилки, тексти для рекламних кампаній, презентації, тексти для лендингів, сайтів, соціальних мереж тощо — лише декілька прикладів текстів, які пише копірайтер. Ти стикаєшся з текстами від копірайтерів щодня, наприклад, коли переходиш з імейла на сайт, натиснувши на кнопку «Дізнатись більше». Так, це також копірайтинг.
Якщо подивитись вакансії на work.ua, деякі з них виглядають так ⤵️
Тут, наприклад, все зібрали до купи. Але копірайтер, таргетолог, SMM-спеціаліст — все це окремі професії.
Тут — те саме.
Так відбувається, тому що ринок цифрових професій поки що розвивається в Україні, хоча й стрімко. Тому й складається така ситуація, що іноді й самі копірайтери не розуміють, що саме має робити копірайтер, а що — не має. Те саме можна сказати й про SMM-фахівців, яких наділяють задачами таргетологів (і навпаки), але це окрема історія.
Давайте розбиратися з термінологією
Стислий опис подібних вакансій
Копірайтер ≠ журналіст
Новини, розслідування, аналітика, пресрелізи, особиста точка зору, інтерв’ю — ось декілька прикладів робіт журналіста. Робота журналіста не пов’язана з продажами, просуванням продукту тощо. Журналіст може розгорнути свою думку на 5 сторінок і це буде ок.
Коректура — це виправлення орфографічних та пунктуаційних помилок. Коректор вичитує текст та виправляє в ньому помилки, він не працює з ідеями, сенсами.
Копірайтер ≠ коректор
Рерайтер переписує вже готовий текст для створення нового та унікального контенту.
Копірайтер ≠ рерайтер
And last but not least
Копірайтер такої можливості не має, натомість має лише 30 секунд, щоб захопити увагу читача з першого рядка.
Редактор працює зі смисловим наповненням, стилістикою, глобальною правкою текстів. Літературне редагування — це комплексний підхід до роботи з текстом, який вже передбачає коректуру текстів.
Копірайтер ≠ редактор
✅ Редактор — це саме та людина, яка зробить текст копірайтера ще більш ефективним і довершеним. В ідеальному світі копірайтер співпрацює з коректором або редактором. Але, на жаль, ця практика поки не є поширеною навіть у великих компаніях. В більшості випадків саме копірайтер закриває одразу всі функції, хоча й не завжди має потрібні компетенції для цього.

Якщо ти працюєш копірайтером як підприємець, фрилансер, моя порада — завжди співпрацювати з редактором, щоб твої тексти були ще крутішими.
Залишила своє улюблене на десерт. Дуже поширена помилка — некоректне написання слова «копірайтинг» англійською мовою.
Дуже часто пишуть так
❌ Copyright — це авторське право.
❌ Copyrighting — такого слова просто не існує в англійській мові))
А треба — так
Copywriting — це написання текстів.
Також важливо коректно говорити/писати й українською мовою
✅ Копірайтинг
❌ Копірайт
Комусь це може здаватись несуттєвим, але копірайтинг — це завжди про увагу до деталей. Тож самім копірайтерам важливо правильно називати свою професію й навчати цього інших.
Коли мої колеги просили підготувати для них копірайт, я друкувала цей символ і казала, що все готово)) Так всі й запам’ятали
Копірайтер має володіти словом, мати класні письмові навички. Кожен текст, написаний копірайтером має бути:
  • послідовним і логічним;
  • граматично й орфографічно коректним;
  • структурованим;
  • унікальним;
  • стилістично цілісним.

Найважливіше — текст, написаний копірайтером, має спонукати читача до дії.

✅ Копірайтинг як і будь-яку +/- творчу професію часто романтизують, називаючи навички письма божим даром (перепрошую) чи талантом, але це все тут ні до чого. Розвинуті письмові навички — це системна робота, постійне вдосконалення та безліч написаних текстів.
1. Письмові навички
Якими навичками має володіти копірайтер
Копірайтинг — це маркетинговий інструмент, тож для того, щоб бути класним копірайтером, важливо розуміти основи маркетингу (як класичного, так і цифрового), контент-маркетингу тощо.
2. Розуміння основ маркетингу
Знання основ маркетингу допоможуть тобі розуміти:
  • психологію продажів, залучення та втримання нових клієнтів;
  • тонкощі роботи з цільовою аудиторією;
  • особливості створення контенту для різних каналів комунікації.
✅ Копірайтинг — це не про написання тексту заради тексту, це про вміння влучити текстом в «біль» цільової аудиторії та запропонувати рішення, розкрити цінність продукту, зацікавити. Тож знання маркетингу — це база для роботи копірайтера.
Клієнти шукають копірайтерів, які можуть писати тексти для різних каналів та розуміють, як ці канали працюють. Наприклад:
4. Вміння аналізувати інформацію, фактчекінг
3. Комунікативні навички
Копірайтер працює з великими обсягами інформації, який отримує від клієнта, на сайтах конкурентів чи на інших ресурсах. Тож для копірайтера важливо вміти працювати з цим масивом даних.

Копірайтер має наводити факти — незалежно від того, про що він пише. Не варто публікувати інформацію, якщо є сумніви щодо її правдивості. Важливо ретельно аналізувати джерела, щоб уникнути поширення неправдивих, некоректних даних, які можуть вплинути й на імідж бренду, і на твою репутацію як копірайтера.
5. Допитливість та креативне мислення
Написання текстів потребує креативності. Копірайтер, якому не хочеться вчитися нового, працювати з різними типами контенту та загалом цікавитись галуззю, щоразу створюватиме один і той самий контент, лише для різних брендів. Незалежно від того, наскільки талановитим чи досвідченим копірайтером ти є зараз (чи станеш пізніше), тобі завжди є чого навчитися.

Маркетинг та копірайтинг стрімко змінюються, тож для того, щоб досягти успіху в цій галузі, тобі також важливо розвиватися, вчитися нового, відвідувати професійні події, знайомитися з представниками індустрії, читати. Так ти зробиш суттєвий внесок у свій професійний розвиток.
Сьогодні у бізнесу є запит у текстах для:
  • лендингів (з власного досвіду скажу, що десь 60% замовлень від моїх клієнтів — саме тексти для лендингів);
  • сторінок сайтів;
  • e-mail розсилок;
  • чат-ботів;
  • рекламних кампаній;
  • презентацій;
  • відеороликів;
  • блогів;
  • комерційних пропозицій тощо.
Які тексти потрібні бізнесу сьогодні
❌Копірайтер працює сам на сам з монітором і шукає інформацію тільки в інтернеті.

✅ Копірайтер постійно спілкується з роботодавцем, клієнтом, редактором, командою.
Клієнти цінують, коли ти можеш підготувати повний набір текстів під окремі задачі та розумієш, як саме все це працює з боку маркетингу. Тож саме цьому важливо опановувати різні види копірайтингу, а не, наприклад, заробляти тільки на статтях.

Про все це детально поговоримо вже в наступному уроці.
6. Вміння своєчасно зупинитися
Писати текст можна годину, а можна й 3 дні, і він здаватиметься тобі недостатньо ідеальним. Копірайтери — це люди, яким притаманно «відшліфовувати текст до блиску» й нескінченно його покращувати. Втім, написаний, але в чомусь недосконалий текст працює завжди краще, ніж ідеальний текст, який ніяк не побачить світ через постійне вдосконалення.

Тож на мою думку класний копірайтер — це той, котрий вміє своєчасно поставити крапку й рухатись далі.
Щоб підготувати текст, копірайтер має:
  • зібрати інформацію у клієнта;
  • проаналізувати отримані дані;
  • написати текст;
  • отримати зворотний зв’язок, почути клієнта, допрацювати текст.

При цьому, копірайтер має розуміти, які саме правки/побажання клієнта варто вносити в текст, а які — ні. Копірайтер має вміти вести ефективний діалог, чути клієнта та аргументувати власну думку. Саме копірайтер має вміти правильні запитання, а потім — поставити ще 10 уточнювальних запитань до кожного.

Від того, як копірайтер спілкується з клієнтом на кожному етапі співпраці, залежить і результат роботи, й дохід копірайтера.
  • спочатку райтер пише текст для лендинга та thank you page;
  • потім — для рекламної кампанії, яка вестиме на цей лендинг;
  • після цього — копірайтер пише текст для відеореклами;
  • далі — готує текст для промо-розсилки та адаптує його під соціальні мережі.