Швидка навігація :
COPYWRITING
Текстове сміття: прибираємо зайве

1️⃣ Помилки
В тексті кожна деталь має значення. Орфографічні та стилістичні помилки, зайвий пробіл або його відсутність, дефіс замість тире, друкарська помилка, описки — все це грає проти автора. Наші тексти — наші візитівки. Звісно, сенси та ідея завжди стоятимуть на першому місці, але копірайтер має писати грамотно й постійно покращувати письмові навички.

Типи помилок у текстах:
  • орфографічні — неправильне написання слів;
  • пунктуаційні — неправильне використання розділових знаків;
  • лексичні — некоректне використання слів, змішання слів, близьких за значенням та/або звучанням, сюди ж відносимо суржик, русизми;
  • стилістичні — помилки, пов'язані з вживанням слів, граматичних форм без урахування їхнього стилістичного забарвлення;
  • фразеологічні — коли фразеологізми вживаються у невластивому значенні;
  • морфологічні — некоректне утворення форми слова;
  • синтаксичні — помилки у побудові словосполучень чи речень, що порушують правила зв'язку слів.

Обов’язково користуйся сервісами для роботи з текстом — шукай добірку моїх улюблених сервісів у додаткових матеріалах. Ці сервіси допоможуть швидко віднайти різні типи помилок в текстах та виправити їх

Я завжди раджу працювати з редактором або коректором. Нагадаю, що коректор виправляє помилки та друкарські помилки, тоді як редактор комплексно працює з текстом, з його сенсами та стилістикою. Ти можеш закладати вартість послуг редактора у вартість своїх послуг, клієнт від цього лише виграє, оскільки матиме контент високої якості.

2️⃣ Складна або монотонна ритміка
Ритміка — це те, як чергуються слова, речення у тексті, який ритм вони створюють. Наприклад:
  • текст, написаний лише з довгих складних речень, буде нудним і монотонним — читачу треба мати достатньо мотивації, щоб прочитати такий текст;
  • текст, складений лише з коротких речень, сприйматиметься легко, але формуватиме відчуття несерйозності, спішки.

Текст з ідеальною ритмікою складається з речень різної довжини: коротких, довгих, середніх. Це дозволяє уникнути монотонності.

Цей короткий урок від письменника Гері Провоста (Gary Provost) демонструє, що відбувається, коли письменник експериментує з реченнями різної довжини.




© https://9gag.com/gag/ao12BV2

Прочитай текст вголос, щоб перевірити ритміку. Якщо текст читається важко, якщо не вистачає дихання, то текст точно потрібно переписати.

3️⃣ Кліше, штампи, канцеляризми
Ці штуки погіршують якість текстів, забирають час читачів та просто дратують ⤵️

Пасивний стан
Я не кажу про те, що пасиний стан в текстах — завжди погано, але в копірайтингу краще уникати пасивних конструкцій. Чому? Ми прагнемо, щоб нас не просто почув читач, а й ще виконав цільову дію. Тому надважливо бути зрозумілими, звучати легко й прозоро. Окрім того, люди часто сприймають пасивний стан як мову офіційних документів та корпоративної комунікації в імейлах. Це нудно й нецікаво.

Найважливіше в контексті копірайтингу
Пасивний стан = дуже слабкий офер.

Порівняємо ⤵️

❌ Купуючи набір косметики з 5 продуктів, ваша вигода складатиме 500 грн!

Купуйте набір косметики з 5 продуктів та отримуйте знижку 500 грн на фінальний чек!

5️⃣ Невідповідність формату

Копірайтеру важливо розуміти тонкощі роботи з різними текстовими форматами.

Наприклад, у копірайтера є задача — підготувати текст для вайбер-розсилки. Що важливо врахувати, готуючи текст такого формату? Весь текст повідомлення разом із картинкою та кнопкою має:
  • вміщуватись в 1 екран смартфона;
  • бути акцентним та структурованим;
  • легко сприйматися.

Якщо копірайтер підготує текст на декілька абзаців з незрозумілою структурою, а кнопка «поїде» на другий екран, ймовірно, результат буде нульовим.

Готуючи тексти, важливо чітко уявляти, як наша ЦА буде взаємодіяти з цим текстом.

Страх білого аркуша: як взяти й написати текст

Отже, страх білого аркуша — це коли ти відкриваєш ноутбук, створюєш файл, збираєшся писати текст, а розпочати ніяк не можеш. Є декілька причин, чому так відбувається.

Страх критики: ти ще не розпочав(-ла), а вже хвилюєшся через реакцію клієнта / роботодавця / аудиторії на текст
Ти починаєш писати текст, а перед очима:
  • клієнт, який критикує текст і каже, що це повна нісенітниця;
  • читач, який знаходить описки та помилки в тексті;
  • твої підписники, які сміються над твоїм дописом в Інстаграмі та інші варіанти твоїх ідей.

Що об’єднує всі ці хвилювання? Вони:
  • ймовірні;
  • в майбутньому часі;
  • безпідставні.
✅ Саме в момент, коли ти пишеш текст, не відбувається нічого з цього й скоріш за все не відбудеться.

Також зміни фокус зі слова «критика», яке має негативний відтінок, на фразу «зворотний зв’язок». Робота копірайтера передбачає постійну комунікацію з замовником та надання клієнтом зворотного зв’язку щодо тексту. Це варто сприймати як невіддільну частину роботу й твій простір для зростання.

❌ Критика
✅ Зворотний зв'язок

✅ Якщо й отримувати зворотний зв’язок, то лише від тих, хто може та має право його надати. Це — твої клієнти, твій керівник або люди, до яких ти особисто звернувся(-лась) з таким проханням. Якась рандомна людина, яка не має жодного відношення ані до твоєї роботи, ані до галузі, має залишити свої коментарі собі.

Перфекціонізм: бажання написати лише ідеальний текст
«Я напишу або ідеальний текст, або не напишу його взагалі». З таким підходом можна ніколи не рушити з місця, адже ти з самого початку встановив(-ла) для себе надвисоку планку.

Краще нагадати собі, що ти просто пишеш текст — це твоя робота.
✅ Ідеального тексту не існує. Є текст, який вирішує задачі твого клієнта. Якщо текст працює й виконує свою задачу, все ок, якщо текст не працює — його можна покращити, переписати й він працюватиме.
✅ Найкраще — ворог хорошого. Намагаючись нескінченно покращувати готовий текст, можна забути про суть і навпаки все погіршити.
✅ Написаний, але неідеальний текст завжди працює краще, ніж ідеальний текст, який ти напишеш колись (але не сьогодні).

З власного досвіду скажу: коли я надсилала імейл-розсилку з найтупішою помилкою в темі листа або з некоректним текстом на банері, ці розсилки завжди спрацьовували краще. Це не заклик робити помилки навмисно, але це демонструє той факт, що перфекціонізм — не те що нам потрібно.

Відсутність вихідних даних
Так трапляється у випадках, коли ти береш в роботу задачу, але тобі немає з чим працювати. Важливо розуміти, що копірайтер:
  • завжди працює з фактичною інформацією від клієнта.
  • нічого не вигадує.

На боці клієнта:
  • чітке позиціювання — чим клієнт відрізняється від конкурентів;
  • місія, цінності бренду клієнта;
  • tone of voice бренду;
  • інформація про продукт та максимум вихідних даних для райтера.

Так виглядає етапність роботи:
  • домовленість про співпрацю;
  • підготовка брифа з питаннями для клієнта або онлайн-зустріч / телефонний дзвінок для проговорення всіх деталей;
  • уточнювальний бриф, якщо потрібно;
  • робота копірайтера з текстом;
  • зворотний зв’язок, внесення правок та доповнень від клієнта;
  • затвердження тексту.

Спираючись на власний досвід скажу, що не всі клієнти бажають заповнювати бриф, більшість каже: «Зідзвонимось, я розповім вам все важливе». В такому випадку важливо підготуватися до такої розмови та прописати перелік питань, зробити конспект з інформації від клієнта.

Що з цим робити: як побороти страх білого аркуша?
Страх неможливо побороти, в його можна лише свідомо увійти:) Ось декілька лайфхаків, які допомагають мені:
  • фрірайтинг (free writing) — техніка вільного письма: дієвий метод, який допомагає розписатися, увійти в настрій. Просто пиши все, що приходить в голову, а згодом — налаштуєшся на роботу над текстом;
  • прописувати все, що можу вже написати — основні тези, заголовки, підзаголовки, все, що вже є в голові, а далі — додавати інформацію;
  • закрити месенджери, соціальні мережі, встановити режим «робота» на телефоні та привести до ладу робоче місце;
  • перенестись в реальність, в момент, який відбувається зараз, оставатись тут і зараз. Я роблю так щоразу, коли починаю думати про якусь можливу критику в майбутньому.

Окремо хочу сказати про дедлайн: ніщо так не надихає й не мотивує, як дедлайн, особливо «на вчора». В такому випадку немає інших шляхів окрім як взяти й написати той текст. Але, краще не відкладати роботу до дедлайну, оскільки писатимеш швидко й це вплине на якість тексту.

Додаткові матеріали

Що почитати, щоб писати краще

Цей акаунт — просто must для всіх, хто пише та бажає поліпшити письмові навички. Юлія розглядає мовні правила, найчастіші помилки, дуже простими словами пояснює складні та незрозумілі мовні питання. Також з Юлією можна співпрацювати як з редактором.

Освітній проєкт для тих, хто хоче вдосконалити знання української мови.

Сервіси для роботи з текстом

Сервіс для перевірки україномовних текстів. Виявляє більшість орфографічних, граматичних і лексичних помилок.
Сервіс виявляє орфографічні, граматичні, пунктуаційні та стилістичні помилки. LanguageTool працює з понад 30 мовами та діалектами.
Сервіс автоматично шукає та виправляє помилки в текстах українською мовою. Можна встановити розширення і для Google-документів, і для Microsoft Word. Виправляє типографіку, граматичні, пунктуаційні, орфографічні, лексичні й стилістичні помилки. На сайті є детальна інструкція з користування.
Мій фаворит для роботи з англомовним контентом. Раджу оформити преміумдоступ, оскільки він дійсно пропонує більше опцій та можливостей для райтерів.
Урок №7

1. Текстове сміття: прибираємо зайве
2. Страх білого аркуша: як взяти та написати текст



Домашнє завдання
Домашка чекає на тебе тут ➡️ https://bit.ly/3Tqeaec
Навігація :
Зв'язок з наставником
Ти можеш поставити запитання наставнику за допомогою телеграм-бота (кнопка знизу).
4️⃣ Плеоназми та тавтологія
ЗНАЙОМСТВО З КУРСОМ
МОДУЛЬ № 1
РОБОТА З ТЕКСТОМ
МОДУЛЬ № 2